Мартин Поллак добился «Европейского взаимопонимания»

Лейпцигская книжная ярмарка открыта с сегодняшнего дня до воскресенья для посетителей. Более чем 2 тысячи участников из 36 стран мира показывают свою продукцию. В этом году Сербия является в фокусе ярмарки, которую сопровождает крупнейший в Европе литературный фестиваль под лозунгом «Лейпциг читает». Свою работу выставка начала вчера вечером, и тогда же был вручен ее главный приз «За вклад в европейское взаимопонимание» австрийскому писателю Мартину Поллаку.

Это награждение, по-видимому, не случайно. Дело в том, что Мартин Поллак – славист. Он окончил Венский и Варшавский университеты, а затем продолжал обучение в различных югославских учебных заведениях, специализируясь на славянской и восточноевропейской истории. Параллельно с его научными исследованиями, Поллак работал в качестве переводчика и журналиста. Так, с 1987 года по сегодняшний день он сотрудничает с немецким общественно-политическим журналом «Шпигель».

Книги Поллака имеют прочную документальную основу. Они, как правило, обращаются к недавним событиям прошлого, которые начинают забываться. Автор с исторической педантичностью описывает события, не навязывая читателю его личный взгляд.

[intlink id=»6106″ type=»post»]Балканы завоевывают книжную ярмарку в Лейпциге[/intlink]

Рекомендованные статьи